viernes, 19 de febrero de 2010

Xin Nian Kuai La!


Para celebrar el año nuevo chino,
  • nos cortamos el cabello
  • compramos narcisos
  • pusimos las papeletas rojas sobre las puertas y ventanas
  • las ayees limpiaron la casa de arriba a abajo
  • hicimos jiaozi (empanadas chinas)
  • ordenamos las fotos de familia (porque montar un altar a los ancestros es un poco demasiada aculturización)
  • lanzamos triquitraqui
  • Y nos fuimos a esquiar


Anoche lanzamos más fuegos artificiales pues fue el quinto día del año nuevo y por ser el quinto es importante. La víspera del año nuevo es para reunirse y preparar las jiaozi en familia. El primer día del año es para visitar a los padres de él y el segundo día es para visitar a los padres de ella. Los demás días se visitan a los otros familiares y demás amistades. En el quinto de nuevo con los triquitraquis por si acaso algún mal espíritu quedó por ahí sin espantar con el estruendo del 1ro. El 15vo día es para encender linternas y salir a pasear con la familia a ver la luna llena. Ese todavía no ha llegado y siempre hace mucho frío por lo cual nosotros nos valemos de extranjeros y que no sabemos y nos quedamos en casa.

Ayer también salí a comprar tomates y me encontré con todas éstas puertas decoradas con papeletas rojas que invitan la buena suerte para el año nuevo. Hasta las puertas más humildes y las del perro quedaron decoradas.



Update: La puerta del medio y a la izquierda tiene un fu al lado derecho y el ideograma que significa "demolición" en la otra. Van a tumbar el ranchito pero aún así tiene su fu.

7 comentarios:

  1. Que curiosa manera de empezar el año!!
    Hacen mas fiestas que nosotros!!
    Me encanta toda la decoracion roja, roja!!
    Perfecta para La Vuelta al Mundo!!

    Besitos!!

    ResponderEliminar
  2. Gracias por una vez más llevarme a lugares y tradiciones q parecian tan lejanas. Sin duda el detalle de las puertas es encantador e invita a fotografiarles...

    ResponderEliminar
  3. Fitzi, eso de valerse de ser extranjero para salvarse del frío me sacó una carcajada, ¡que listos!

    Vaya que se celebra el año nuevo, son muuchos rituales, debe ser lindo y parece ser muy colorido.

    Saludos y que les lleguen todas las buenas vibras chinas.

    ResponderEliminar
  4. Me encanta que nos cuentes estas costumbres tan interesantes. En Caracas como que se "heredó" lo de los cohetes en Año Nuevo, aqui es un aburrimiento nadie hace ni el mas pequeño ruido, yo que odiaba los cohetes ahora los añoro.
    Te quedo super bien el rojo para este mes del grupo. Besos

    ResponderEliminar
  5. Por lo que veo las celebraciones duran un montón de días y lo simpático es que ya tengan programado lo que hay que hacer cada uno de los días.
    Besitos y salud

    ResponderEliminar
  6. Feliz Anno Fitz! Me encantaron las puertas decoradas.
    Mi compannera de oficina es de Hong Kong y tambien me estuvo contando acerca de las celebraciones larguisimas que traen en estos dias. Me trajo un postre riquisimo, no se si es de la region donde tu estas: sopa de ajonjoli negro con bolitas de sticky rice. Estaba delicioso!

    ResponderEliminar
  7. Ladonna: El año nuevo chino es para algunos la única fiesta. El resto del año trabajan y trabajan y trabajan.

    Lyn: Te diría bienvenida en chino pero se me olvidó como justo en éste momento. No sé porqué, lo escucho cuarenta mil veces al día. En cualquier caso, bienvenida.

    Alesi: y que a tí el año del tigre te traiga su fuerza y vitalidad.

    Rosa: A mí en Caracas me chocaban. No sé porqué aquí me gusta. Tal vez porque hay mucha variedad, o tal vez porque tienen un propósito: espantar los malos espíritus y la mala suerte.

    Genín: Menos mal que no tengo mi familia aquí - !y qué digo! no soy china. Mis amigas chinas me dicen que terminan cansadísimas de tantas obligaciones sociales.

    MC: el sticky rice no me gusta pero sé que se come mucho, aquí en el norte también. ¿Será lo que te dío es Eight Delicious rice pudding? Es tradicional para el año nuevo. Los postres denotan unión (actually, it's togetherness but it doesn't really translate.)

    ResponderEliminar

Ya no vivo tras la Gran Muralla Electrónica de China así que comenten mucho porque así celebro no tener más restricciones al Internet. Si tienen algún problema comentando, escríbanme a fitziane arroba mac punto com.